在那个新旧思想交融的时代,顽固保守者,妄图窃国者,坚守正道者,势必将产生巨大的矛盾和冲突。传奇故事,有了。
交流结束后,导演山峰在现场进行了原著小说《云在江口》的新书签售活动,书本装帧精美,得到了书迷朋友的好评。一位书迷表示,作为贵州知名作家,导演的文学作品极富黔地特色,这次的电影《云在江口》同样如此,云雾笼罩的贵州山水如梦如幻,朦胧又富有诗意,结合光影感受文字是非常新奇的体验,二者交相辉映,更好地编织出导演的梦境。
他的演技范围很广,而他一出场妥妥的反派角色,从荣柯的公司背叛到另外的公司,还带走原公司的精兵强将。
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
7月10日,《封神第一部》在中国电影博物馆举办“筑梦”北京首映礼。
《Mayday》将由Skydance影业为苹果公司Apple TV+打造,除了雷诺兹外,英国演员和导演肯尼思·布拉纳(Kenneth Branagh)也将主演。