艺术电影是最适合技术创新的媒介,研讨会开场就围绕当下焦点话题,人工智能、ChatGPT与电影的关系展开了讨论。
从最初梦想成为足球运动员,到“曲线救国”改学播音主持,期待毕业后能做一名体育解说,再到误打误撞因为喜剧创作而开启演员之路……一个个“万万没想到”的转折,成就了所有美好的“不止不休”。
目前,我们正在车墩打造的上影科创中心建设项目,目标是在三年内,将之建成国际一流的数字化片场。上影科创中心以发展虚拟摄制为方向,建设国内最高端、科技含量最高的LED虚拟摄影棚,并叠加数字资产库,建立数字制作中心项目,为影视作品提供8K DIT数据、特效制作、Dolby Atmos声音制作等无缝式、一站式制片拍摄和制作服务。这些数字化转型的前沿探索对于中国屹立于世界电影产业之林而言是不可或缺的实践。
该片在当年的奥斯卡上,得到了最佳视效和最佳音响的提名。韩裔导演李·以萨克·郑,算是这几年异军突起的亚裔导演之一。他2007年以《自由日》一片在戛纳一种关注单元博得名声,13年后以《米纳里》在颁奖季大放异彩。目前,该片定在了2024年7月19日北美上映。
定档海报中,“没有鲜肉,只有硬菜”,十张熟悉又陌生的面庞,眼神阴险、尖锐、憎恶、诡谲、恶毒、奸猾,积聚在每张“凶狠”的脸上,让人善恶难辨。
《天才翻译家》